|
|||
|
Yeah i know the translations are fine, what im saying is uve translated things that dont exist. Im sure if i wished my mum a shubo shokhal she'd grumble about how thick i am and about how i dont even know my own language.
Shubo ratri, hmm see i always thght shubo ratri referd to a particualr night. but ur right, after my post i did feel that shubo ratri does sound as tho its correct. Perhaps its meaning has changed?
__________________
rumys no longer the coolest ![]() Dont ever confuse kindness with weakness |
|
|||
|
[quote]Originally posted by Amar-Sonar-Bangla
Quote:
"Ami shudhui tumar ar tumi shudui amar" I am for you only and you are only for me. Can't really be romantic in Bangla, but I sometimes ask him to speak it to me just to hear the sounds. And to be honest, it sounds very different from Urdu, though there are occasional words I can recognise. He's doing alright Need to get his car fixed, anyone knows any good and cheap garages up North? lol
|
|
|||
|
ANGELLLLLLLL
![]() And how do I say "I looked really good today" urmm aizku ami zer shundhor...today im so beautiful ..i dunno how to say ur finganyway teach me some urdu init so i can bust some lyrics for the gal who lives down the road ![]() how do u say.... how are you today? app kaisa hai? ![]() who are you....app kon hai? kya hua...what happened teach me phrases like that yeh, safe
__________________
HER LIPS ARE DEVIL RED....AND HER SKINS THE COLOUR MOCHA SHE WILL WEAR YOU OUT LIVIN LA VIDA LOCA HAHAHAHAHAH |
|
|||
|
Snoo Snoo Snoooooop!
Quote:
![]() How are u today? Aap kaisi hai? or Aap ka kya khaal hain. Who are you? Aap koun hai? Or What's your name? Aap ka naam kya hai? and then there are those typical Snoop lines ![]() Where is your room? App ka kamra kahan hai? Is someone else at home? Ghar mein koi aur hai? You are very beautiful. Aap bohat khoobsurat hain If you need any more phrases, give me a shout
|
|
|||
|
alright, i need some romantic lines like...
i been thinking about you today i been thinking about you alot lately i enjoy spending time with you i love you
__________________
HER LIPS ARE DEVIL RED....AND HER SKINS THE COLOUR MOCHA SHE WILL WEAR YOU OUT LIVIN LA VIDA LOCA HAHAHAHAHAH |
|
|||
|
It's impossible to be Romantic In Urdu!
...unless you want to be called a Bollywood Romeo!
I've been thinking about you today- Tum sara din mera sar khati rahi ho I've been thinking about you alot lately- Tum meri dil aur damagh pe cha gai ho Uhm have translated this to mean something like, "you have overshadowed my every thought" ![]() I enjoy spending time with you Tumhara peecha karna mera kheel hain I love you I love you too ![]() lol |
|
|||
|
thats very nice of you to reveal your true feelings for me
but i am currently knee deep in offers from promiscious females...so if you dont mind...the Q for snoops attention is thatha way --->
__________________
HER LIPS ARE DEVIL RED....AND HER SKINS THE COLOUR MOCHA SHE WILL WEAR YOU OUT LIVIN LA VIDA LOCA HAHAHAHAHAH |
![]() |
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
| Thread Tools | |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
All times are GMT +1. The time now is 12:57.








..i dunno how to say ur fing
Linear Mode

Algeria
Ecuador
Morocco
Nepal
Nicaragua
Puerto Rico
Scotland
South Africa
Ukraine
Virtual Countries